Skip to content

Posts tagged ‘theatre’

“Start, Stop, Continue” for 2014: A Conversation Starter for the Theatre Arts Community of Toronto

Our feature initiative “Start, Stop, Continue for 2014: A Conversation Starter for the Theatre Arts Community” is back featuring the following voices: D. Jeremy Smith of Driftwood Theatre, Tina Rasmussen of World Stage, Holger Schott Syme of dispositio.net, Claire Armstrong of Red One Theatre Collective, Nina Kaye of Unspoken Theatre and Drew O’Hara & Jade Douris of Everybody to the Theatre Company. Read more in our features!

A Note from Editor in Chief – Hallie Seline:

2013 was an exciting year and 2014 has started with no shortage of encouraging moments for the Toronto theatre/arts community. We saw small venues develop and prosper across the city with national recognition from the Globe and Mail, and we saw the community come together showing support and strength in numbers, whether it was to stand behind Buddies in Bad Times Theatredemanding more questions when their Rhubarb Festival was suddenly denied funding, or by getting down and dirty to help get indie venue The Storefront Theatre back on its feet after amajor flood. Amongst these exciting moments, there is no shortage of challenges we are also knocking up against. Be it funding, debating the relevance of theatre on CBC Radio, or the concern that with the growing number of independent theatre companies that we may be spreading ourselves too thin, thus generating the every person for themselves attitude, we believe that there is a lot of discussion to be had about where we stand as a theatre arts community and where we should hope to go next.

I feel like this is an exciting pivotal time in the Toronto theatre arts scene and after having received immense feedback from our first instalment, my hope is to continue to develop this dialogue with another group of theatre artists (from different theatrical backgrounds, emerging to more established etc.) about their thoughts on the state of theatre in Canada, specifically Toronto, right now.

This is a discussion starter in which our participants identify what they think the Toronto theatre scene should Start, Stop and Continue to help theatre in Toronto prosper. This is just the beginning of the conversation. Help us to make this conversation grow to involve as many diverse voices across our community as possible and hopefully this will help us all move forward in 2014 in a supportive and productive way.


Hallie Seline
Co-founder & Editor in Chief

A Few Words with Eric Regimbald on “Blackbird” by Adam Rapp

Interview by: Ryan Quinn

We sat down with Eric Regimbald of Pinchback Productions to discuss their upcoming production of Blackbird by Adam Rapp and his thoughts about the Toronto theatre scene and about the healthy opportunity for growth when taking the plunge with a bold, strong play choice.

RQ: Can you tell me a little bit about Blackbird?

ER: It’s a play by Adam Rapp, a two-hander. It takes place in the dead of winter, at Christmas Eve on Canal Street. It follows two “losers”. He’s a Gulf War vet, she’s an ex-stripper, and he’s trying to wean her off heroin. It’s a really dirty world that has cast them aside. What’s their place in society? But they realize more-so now than ever that they’ve found each other and they need each other to survive. I should mention that when I bring up this play, a lot of people think of the David Harrower play of the same name, which is also a two-hander that’s quite dark.

RQ: What draws you to this play?

ER: Well, I’ve always wanted to do a two-hander. Especially after doing my touring job as a children’s performer, which is fun but not very character-satisfying. I just wanted to sink my teeth into something visceral. Something real and exciting. So, my producing parter and acting partner Alona Metzer and I read a few plays, including One Night Stand by Carol Bolt, which would have been a really fun character to play, but this one is a little further out of my range and a little scarier. I also feel like a lot of people who put up theatre, especially Shakespeare, don’t seem to look into the last time a show was put up. The same shows seem to be done by different people all the time. So, we wanted to do one that hasn’t been done in around ten years, and this fit the bill. We wouldn’t put this up if it was done last year. Even if you might have something different to say with it, I couldn’t bring myself to do it.

RQ: How did this come about?

ER: I met Alona doing class simulations at Ryerson. I heard that she’s a producer and I’m always looking for new people to work with. We started by trying to write something, but I found that that wasn’t what I was really into, so we ended up deciding on doing a published play instead.

RQ: Do you think this show has importance now in Toronto? Do these characters resonate somehow culturally?

ER: The love story is the key thing we’re really trying to flesh out. Anyone can relate to a love story, and I think that’s relevant. I mean, it’s also relevant in that I hope it’s still snowing out in March. People can really feel that isolation, that cold. It would be different if we did this show in the summer, it would resonate a lot differently. It’s such a dark, winter show.

DSC_7021

(L to R) Alona Metzer and Eric Regimbald

RQ: You have these really ugly, grimy characters, and this really beautiful love story. What’s your approach for getting to the heart of the show when the surface is so dirty?

ER: Adam Rapp’s language really juxtaposes all this swearing and talk of heroin with this really clear dialogue that they need each other. There’s a reason you come into the story at this point in the lives of these characters. So, the struggle is clearly there, and the need, and you just tell the love story around that. It’s exactly what you were saying, it’s that they can’t live without each other, and why not. They don’t want to be in their situation. If they were up on stage doing heroin and swearing and loving it, the story would be totally lost. He’s struggling to recover, and she just broke up with a violent, shady dealer, so they’re really trying to salvage a life together. It’s about finding the humanity.

RQ: What are your goals this year as an artist?

ER: I wanted to get a play done early in the year. I put up a play last year in Fringe, but I wanted to get one up early, especially since I’m on the road a lot. It’s that time to do something and not sit around. I’m hoping to work on some other projects later in the year. It feels good to put something up this early in the year, then there’s the hunger for “what’s next”, you know?

RQ: I want to go back on something for a second. Why do you think so many plays are done so often in this city, and do you believe there’s a shortage of original work while young companies tend to do British and American classic work?

ER: A lot of people seem to be afraid to buy rights to shows. They’ll go to Shakespeare right away because it’s free and the problem is that sometimes they don’t have anything to say, or they don’t have the training to bring them to the level that other local companies are doing the work at. What I’m passionate about is contemporary theatre, and a lot of the modern work I see falls toward doing theatre exercises on stage. It doesn’t make sense. I’m disappointed, and don’t get me wrong, I see amazing modern shows that use movement work as well; but a lot of the stuff I see just doesn’t live up to what it could be. It is an accomplishment to put up a show, but that shouldn’t be enough for you. I mean, obviously we’re doing this show partly for ourselves as well, but it can’t be just about that.

RQ: Do you feel that the theatre community is afraid to critique itself?

ER: I think so. I think people are really polite, and we’re not helping each other. I would love to have someone come up to me after this show and tell me why they didn’t like it. It’s better than hearing nothing. We’re trying to be strong in our voice, and we’re prepared for some people to have negative reactions to it.

Blackbird

Presented by Pinchback Productions
When: March 14th to 23rd
Where: Hub14 theatre.
Tickets: Available at the door or at http://blackbird.brownpapertickets.com.

The Memo: A Satire of Bureaucracy

Interview by Madryn McCabe

I interviewed Tyler Seguin, director, and Helen Juvonen, producer and actor, of Thought for Food’s “The Memo” to talk about the show and their intriguing Kickstarter campaign.

MM: Why don’t you tell me a little bit about The Memo?

HJ: The Memo is a play by Vaclav Havel and we are presenting the Canadian premiere of a translation by Paul Wilson, who is also Canadian. I call it a satire of bureaucracy. What do you call it?

TS: A workplace comedy.

HJ: A workplace comedy! Plot wise, it’s in this nameless organization, which is probably a government agency of some kind, but we never actually find out what they do or what their function is. The main character, Andrew Gross, receives this memo, written in Ptydepe, which is an artificial language that has been introduced into the organization to streamline office communication and he spends the rest of the show trying to get it translated because he doesn’t understand it.

MM: And that’s the irony of the situation and he can’t read the memo and it’s supposed to streamline communication. 

TS: Exactly! And very few people in the organization know the language, and those who do know it are under mounds of red tape, so that they can’t actually do any translations for anyone.

MM: What was it about this play that made you want to produce it?

HJ: I produced a previous translation in 1999. Then, when CanStage was doing Rock and Roll, Paul Wilson was consulting on it.

TS: Rock and Roll was partially about a Czech rock band called The Plastic People of the Universe. Paul Wilson was the lead singer and guitarist for this rock band for a number of years during the 70s. Because he’s Canadian, he was deported for being seditious. This rock band became sort of a focal movement, and focal point of the dissident movement of the anti-Communist uprising. And that’s how he met Havel.

HJ: So Paul Wilson was a consultant on the production at CanStage, and in his bio, it said that he was currently working on a translation of this play. And went “Gasp! I have to do this play! I have to get my hands on this play!” And Tyler tracked down an email and said that we’d like to do the translation and he put us in touch with Havel’s literary agent in the Czech Republic and we got a copy of the new translation.

MemoStillsEditsII-3 web

MM: Do you know if this play has been produced anywhere? I know you said it was the Canadian premiere.

TS: It’s been done once before that we know of, that Paul knows of, and that was as part of a Havel festival in New York.

MM: That’s an exciting thing, that you are one of the first to produce this play. Do you feel like there’s any responsibility to that?

(They pause.)

TS: Yes.

(They laugh.)

HJ: It’s a little nerve wracking. This is the first time we’ve worked on a published play where we’re actually in contact with the translator. I feel like we owe him something. We owe him a good production at the end of the day.

TS: We’ve been in touch with Paul quite a lot. He’s been very supportive. We’ve talked to him about issues in the play, and ways we want to approach it and things like that, and he’s been great, he’s been really on board. But it does put a bit of pressure on us to do justice.

MM: So you’ve been getting some extra insight from the translator then?

HJ: It’s really interesting because he was friends with Havel. So we feel like we have an inside track.

TS: There was one thing we really had to talk to him about. We were like, “Well, we really want to make this little change…”

HJ: Ha! Little change!

TS: And he said, “Hmm. Well, I think Havel would approve!”

HJ: And that was the stamp of approval we needed. And the other reason that we wanted to do this play was a place we were working for… I don’t think we should say where. (She laughs)

TS: Shall we say a branch of the Ontario government?

HJ: Yes, a branch of the Ontario government. And we were going through some rather grotesque bureaucratic nightmares with them and at that time I told Tyler he should read the previous translation. “You’ll love this, this will totally make sense” and he read it and was like, “This is what’s going on in my life right now!” so when we had the opportunity to work on this new translation, we now have an inside track on what it’s trying to say because we’ve gone through something emotionally similar. There’s an emotional resonance in this play that we actually lived through ourselves. And we wanted to do this play several years ago now. As we were trying to get the script and figure out if we had the money to do it, Havel passed away. He passed away in 2011. And all the rights were put on hold. They froze his estate. So we couldn’t perform the play. And it was about a year ago that the agent called and said “You can do it now!”

MM: That’s ironic that just as you’re getting ready to do this play, you end up with bureaucratic red tape in your way.

HJ: Exactly! It’s thematic at least. And now we’ve got the time and we were able to pay the up front costs.

MM: How long ago was the play first written?

HJ: It was first performed in 1965.

MM: Do you think something that isn’t modern or a new play still has a resonance for an audience today?

HJ: It’s kind of creepy that the play was written about Communist Czechoslovakia and it’s like it could have been written today. Part of that is the translation, because Paul is Canadian. But the language doesn’t feel old, and he uses Canadian idioms as well, so it feels modern.

TS: It feels very “of the now”, but what’s fascinating is that the themes of the play, the characters, and bureaucracy hasn’t changed in at least fifty years, probably longer. So, when I read it, I recognized the characters, I’ve worked with these people, and I’ve had to go through these weird situations. Corporate culture is corporate culture. And apparently it’s always been like that. There are arbitrary rules and people who adapt to strange social norms without really thinking about it. Trying to do anything you can to appear busy without actually doing any work is such a running theme in this show, and is very much a theme of the place where I was working at the time. It definitely says something to a modern audience.

HJ: Any time I explain the show to someone, they go “Oh I get that”. I talk about this new language that’s supposed to make things more efficient, and they go “Oh yeah I get that!” I talk to people that were at their place of business when things moved over into computers, and it sounds like the exact same thing. “This is supposed to make your life more efficient” but it ends up causing more problems.

TS: Even the idea of a new language. Havel was in a lot of ways pointing at the Communist party’s corporation of language into propaganda at the time. But you see it today, you see it in corporate culture all the time. I can’t say the word “innovation” anymore without irony to it.

MM: My favourite one is “connectitude”.

TS: And does that mean anything?

MM: It does not!

TS: Exactly! Corporate speak and jargon.

HJ: We’re also seeing it in our government right now with the Fair Elections Act. Is it really about fair elections? And that twist of language.

TS: Or any time a Conservative minister gets up and says, “I’d like to provide some clarity” and you know they’re going to talk about something else. Words don’t mean what they mean anymore. They just use them as noise to confuse everyone and obfuscate and that’s very much in the play. They literally bring in a whole new language that they say is supposed to be more efficient but actually just confuses everyone and causes total chaos.

MemoStillsEditsII-13 web

MM: Why don’t you tell me about your Kickstarter project? 

HJ: We call it the “Give Us an Hour of Your Time” campaign because we’re asking people to donate the equivalent of one hour of their wages. That actually came about as an idea related to a Pay What You Can Performance. People are always confused about how much to pay for PWYC. “I don’t know how much to give you. Is $10 okay?” And now there are signs that state a recommended donation, and I thought, well what is a fair amount to pay? I suppose an hour of my time. I’m going to see a show for an hour or two, so an hour of my time for an hour of entertainment. And then I started joking that it would be great if a CEO came to the show and gave us an hour of his time, because then he’d pay for the whole show. We thought it was an appropriate theme because it’s set in a workplace, so a great thematic tie-in.

TS: Also Havel was a very political author, and there’s a lot of talk right now about the income gap and wage equality and the whole minimum wage debate that went on and is still going on. And we thought, we’re doing a show about workers that is inherently political at a time when that is a resonant thing, so we might as well make a statement with it, in a way that I think Havel would have liked.

MM: I thought your reward levels on your Kickstarter campaign were interesting.

TS: As part of the “Give Us an Hour of Your Time”, we looked at what an hour of different people’s time is worth using some Stats Canada and other publicly available information.

HJ: We had to do some massaging a little bit because there’s no clear hourly wage for say, a lawyer, but it’s all pretty accurate. We started at $10, which is as close to our minimum wage as Kickstarter would let us get (they don’t like decimal points), and then the next step up is average Canadian, who apparently makes $23/hr and then senator at $65, and the 1% threshold, which is shockingly low. Yes, $92/hr is still impressive…

MemoStillsEditsII-10b web

MM: But to think that the people who run our country are making less than $100/hr. makes you think.

HJ: And maybe that’s just in Canada. We don’t have a super wide disparity of wealth and non-wealth.

TS: I think it’s amazing just how big the swath of the 1% is in Canada. ‘Because you do have people who are making like, 30 billion dollars a year, some really obscene figures like that, but you could be one of the top income earners in Canada with less than $100/hr.

HJ: And we have Prime Minister, who makes $154/hr. All these are averaged on a 40 hour work week and a 52 week year, but I know that people work more or less than that.

TS: There’s average lawyer, $301/hr and average CEO who apparently makes $631/hr and the top CEO is something like $7200/hr.

HJ: An hour! AN HOUR! So if just one of those top earner CEOs were to give us an hour of their time, they would give us our Kickstarter goal twice over.

TS: When we were setting our target, we thought, well what do we need to put the show up? And we decided it was about $3500. And when we saw that the top CEO was $7281, we thought, close enough; we’ll just make it half of that, so 30 minutes of a CEOs time will pay for our goal.

HJ: We’re doing this show as an Equity collective, which means that no one is getting paid up front. People only get paid if we cover our expenses and make a profit. And with all the actors and the people behind the scenes, there are 17 people involved. We haven’t done it yet, but I really want to sit down and find out how many hours work hours have gone into this show, so that people can see how much people have already donated of their time to make the show happen. It’s going to be astronomical because we’re looking at over 100 rehearsal hours, multiple people per rehearsal, and then all the time that’s already been put into it. So it’s not unreasonable to ask for an hour of your time considering everything that goes into it.

TS: People seem to be overwhelmed by all the different things that are going on. There are some great projects and ideas on Kickstarter and Indiegogo and GoFundMe and people don’t know what to donate to or don’t know what an appropriate amount is. So we’ve tried to make it simple and maybe fun. If you make $14/hr, then $14 is an appropriate donation.

HJ: It’s funny to see how literally some people are taking it. Some odd dollar amounts are being given to us, and I love it! I love that somebody actually figured out how much they made and decided to contribute. And someone was like, “Well, I’m not a senator, but I like the title, so I’m going to donate at that level”. People are having fun with it, and that’s great.

TS: This is an exciting opportunity to bring to a Toronto stage an author who is so rarely done and in a fresh new translation by a Canadian, so we’re really enthusiastic about the production and hope that people can donate.

The Memo

Written by Václav Havel, translated by Paul Wilson, presented by Thought for Food Productions

The Memo3
When: April 23rd-May 10th
Where: Unit 102 Theatre
Ticketshttp://www.brownpapertickets.com/event/580252
Websitehttp://thought4food.ca/
Facebook Pagehttps://www.facebook.com/pages/Thought-For-Food/18927149356?ref=hl
Kickstarter Campaign Reference (Unfortunately the Kickstarter Campaign has is past its end date but fortunately they exceeded their goal in a 24 hour challenge! BUT… Of course you can still contribute to Thought for Food Productions by BUYING YOUR TICKETS to The Memo IN ADVANCE!)

https://www.kickstarter.com/projects/1434319692/the-memo-give-us-an-hour-of-your-time-campaign

In Conversation with Carly Chamberlain & Susan Bond of Hart House Theatre’s “Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet)”

Interview by Ryan Quinn

RQ: Hello! So I’m here with Carly Chamberlain, director, and Susan Bond, dramaturge, of Hart House Theatre’s production of Ann-Marie MacDonald’s Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet). Tell me a bit about the show? 

CC: Essentially, it centres around a women who is an overlooked, often taken-advatage-of academic who is working on her thesis and she has a theory about some of Shakespeare’s plays that nobody believes in. That’s sort of the setup.

SB: So she’s come to a crisis about her work and her treatment in this academic model that she’s working through.

CC: In a larger sense, it’s her crisis of identity in general. So that’s the crisis, then she falls in a garbage can… as you do. There’s a magical element to the play where a choral moment initiates her falling into a garbage can, and falling into her subconscious, which takes form as a Shakespearean-like world.

SB: Right, she falls into a very specific Shakespearean world, as you could guess from the title. She falls into the worlds of Othello and Romeo and Juliet.

6gUQX4gOZB4g7X1TW4895JOI709KUuA1Wc7mIKpLQhY

Photo Credit: Scott Gorman. (LtoR) – Nathan Bitton as Romeo, Lesley Robertson as Constance, Katie Ribout as Juliet

CC: She meets two of her heroines, and it’s a journey set around finding her way out and solving her thesis question, but it’s really about meeting the so-called “real” versions of them and also finding her own identity. It’s really a journey of self-discovery, especially since it’s her subconscious, they’re all elements of her.

SB: At the same time, she’s helping solve their problems of mortality.

CC: She’s searching for her real identity by assisting them.

SB: I think it’s also worth mentioning for people who aren’t already familiar with the play and perhaps not familiar with the fact that Ann-Marie MacDonald is Canadian, and that she is a struggling academic at Queen’s University in Kingston.

CC: That being said, I think it’s important to note that while the play is very clever, and it references a lot of Shakespeare, I don’t think you have to be intimately familiar with the plays to enjoy it. It’s a human story of loving yourself.

SB: You’ll certainly get more out of it if you’re familiar with those two plays and the rest of Shakespeare’s work. You’ll see more of the layers in it if you do, but it’s not essential.

RQ: There’s a few things I want to touch on there. Constance is very much a modern protagonist. She’s an iconic character of Canadian theatre. Is there a calling for more strong, modern female protagonists?

CC: Yes! But I don’t think “strong” is the right word to describe her, necessarily. She has strength and she discovers her strength, but I think what makes her a good example of a female character in Canadian theatre is that she’s complex.

SB: Most of her problems aren’t “woman problems”. She has career problems and self-discovery problems, which are things that everyone has. She’s an important female character in that she’s a great role for female actors because she’s also more complex.

CC: The whole thing is about her finding her strength, but there’s a problem with the writing of female characters in general where if they aren’t someone’s girlfriend or wife or talking about their romances, the other extreme is that they’re superheroes; which is another sexualized, objectified version of a woman, as well.

RQ: So it looks at the concept of strength beyond the male-centric idea of what a strong woman looks like.

CC: Yeah. I think there’s something to it even beyond a male-centric idea. I mean, patriarchy is everywhere, so we’re all viewing through those goggles, but what’s really special to me about this play (and part of it is that you view whatever you’re working on through whatever you’re processing yourself) is that it’s not about male or female but about saying, “Hey, things are complicated, nothing’s black and white, and the mess of life is okay, and I’m still awesome even if I’m a mess”. That’s something we all need to readjust to as far as what strength is.

MSo86dxC3mJlISuboRbew9RaCFuzjb1UqpaYqFXjAL8

Photo Credit: Scott Gorman. (LtoR) – Cydney Penner as Desdemona , Nathan Bitton as Iago, Lesley Robertson as Constance

SB: “You shouldn’t need to be above the mess. Strength is living in the mess and working through it.”

CC: But yes, to come back to the question, I do think there’s a real lack of complex female roles in film and TV, obviously in classical theatre, but also in Canadian theatre. We spoke about finding other Canadian plays with complex women in them and it’s actually a struggle.

RQ: In pop culture in general. In the zeitgeist, there are very few of them.

CC: Yeah, and then, when there is, it’s a big thing. Look at the reaction to HBO’s Girls.

RQ: Because there’s that thing where people look at it and say “But these characters are kind of shitty sometimes. How are they supposed to be female role models?”

CC: I read a really interesting article recently that compared Hannah from Girls to Llewyn Davis from Inside Llewyn Davis, and it was showing that that’s a perfect example of the flaws in innate sexism. We look at Llewyn Davis and we’re like, “Man, he’s fucked up. He’s talented, but he’s fucked up and he makes fucked up decisions. He’s a tragic hero,” but with Hannah we’re like “You’re a brat. Get over yourself”. I would argue that the Coen Brothers do romanticize Llewyn Davis more than Lena Dunham romanticizes her character, but it’s the same thing, she’s a self-indulgent, talented person and so is he, but she is the one who gets ragged on.

SB: Also, I think that because there’s a relative dearth of complex female characters like that, she winds up standing in for not just self-indulgent talented people but also “ladies”, or “girls” in general. That’s just a problem of underrepresentation.

CC: Since there’s a lack in general, every female character has to live up to the standard of not being any stereotype, which is pretty impossible.

RQ: As soon as someone becomes iconic in that sense, they have to be everything to everyone all the time.

CC: Exactly, which is impossible. But, as much as I’m all about more roles for women, I don’t think anyone that champions that wants to watch plays about perfect people, because why would you watch it?

RQ: So what you’re talking about is that female characters are allowed to have conflict. They don’t have to be the side character but they also don’t have to be above all conflict and completely inscrutable.

CC: Essentially.

Kf2qX94A1f5ZyAfTojn1ItvbQzkQZr-8l_h7c_mcog0

Photo Credit: Scott Gorman. (LtoR) – Katie Ribout as Juliet, Lesley Robertson as Constance, Cydney Penner as Desdemona

RQ: So, Susan, as a dramaturge, there are several different worlds in this play. How do you go about investigating the different worlds and how they interconnect?

SB: My speciality as a dramaturge is working with Shakespeare, so the knowledge I bring to the table at a production is going to be actually stronger than the Canadian academic world, despite being a Canadian graduate student, though not in the 80’s. You referred to Constance as a “modern” female character, but she’s not actually that modern, she’s set in the 1980’s and it’s surprising how much that world lives in the play. Because we’re not actually in Verona or Cyprus, we’re in Constance’s imagination, it’s amazing how her world kind of emerges in them in strange ways.

CC: And we’re definitely trying to highlight that. I think sometimes people go for an interpretation where we’re actually there in stereotype-land. Our set doesn’t change, other than through light and sound, and that’s on purpose. The office is onstage the whole time. Something we talked about from the very beginning is the idea that she’s in “Cyprus”, not Cyprus. Because of that, the dramaturgy becomes complex. The first step is saying “this is what it was in the original play”, and making a conscious choice if it’s going to be different.

SB: “This is what the coastline in Cyprus was. These are the places it would be appropriate for Desdemona to be. This is where a historical Desdemona would be. This is where Shakespeare’s Desdemona would be.” But, MacDonald’s Desdemona is in a different place altogether.

CC: The layers of references in the play are astounding. For example, there are a lot of references to alchemy; but there’s a difference between Renaissance alchemy, which is transmuting base metals to gold; but there’s a very intentional layer on top which is Jung’s idea that they were being metaphorical and alchemy is actually about self-actualization. So, all that stuff is layered in.

SB: There’s a lot of dramaturgy in this show.

RQ: And all the layers inform each other, right?

CC: Yup, real easy, super easy.

SB: Yeah, I just know what the words mean.

CC: But that’s something about Shakespearean dramaturgy in general, is that the actors or I might have a question about what some little thing means and we might find out it’s a reference to some obscure thing.

SB: Like the Gustav manuscript. It’s an 18th Century German novel about someone searching for a manuscript that was lost, so in a way, it sets up the premise for Constance’s entire academic career.

CC: Yeah, then you go, “This is all interesting, but to the character, it means nothing”. You don’t know these things, it’s outside of the world.

SB: But then some elements are conscious references, so it all ties into itself.

RQ: And how has it been working with Hart House on this show?

CC: It’s good. We both have histories with them, though Susan’s is longer.

SB: I’m the Resident Dramaturge.

RQ: How did you start there?

SB: I started as a dramaturge for Canopy Theatre, which is associated with Hart House and so I worked with Jeremy [Hutton], when he was acting in a show I was dramaturge for, and he saw what I brought to the table.

CC: When I was an actor, earlier in my career, I was in Julius Caesar and A Midsummer Night’s Dream at Hart House. So I had a bit of a relationship with them, then Jeremy and I worked together at Shakespeare By the Sea as well, and we had a good working relationship. And I assistant-directed there last year for Robin Hood: The Musical, which is another Hart House/Shakespeare by the Sea crossover. It’s been pretty awesome working with them. As far as the management goes, they’re very supportive and trusting.

g6i70KlVRcyhkTK-Y48NZE5eDsajFsksvzsSqQzbWpo

Photo Credit: Scott Gorman. (LtoR) Lesley Robertson as Constance, Nicholas Porteous as Professor Claude Knight

RQ: What would you say your goals are this year?

CC: In life?

RQ: In life!

SB: In 2014?

RQ: In 2014!

CC: I think for me, it’s two things. On the one hand, I’m still trying to figure out what directing means and how to be good at it in a thoughtful way. I want to continue to develop because you can only learn it by doing. On the other hand, Susan and I work together separately [with Neoteny theatre] and I think we both want to make a positive and significant contribution to the theatre scene, particularly as it relates to classical-adjacent work and roles for women, so this falls right in line with that. We want to be thoughtful instead of making work for work’s sake. That’s really hard because we all want to be working all the time. When we did Overruled and Romance last year, it went really well and people wanted to know what we were doing next, but we’re trying to resist the urge to just do something for its own sake. You know, “put on a show and put my friends in it”, because that’s tempting.

RQ: Vanity project theatre.

CC: Right, and that’s such a murky area because to some degree, everything you do is a vanity project because even if you’re getting paid, you’re not getting as much as you should, so you have to be getting something else out of it. I think that sums it up nicely.

SB: Yeah! I think we’re trying to reconcile the intersection of classical work with women’s roles in general. A, let’s just say it, feminist model, to some extent.

CC: I think what we’re dancing around is that we’re interested in feminist work that’s not feminist for its own sake, but feminist for that basic definition of equal rights for all people. It’s one of those things that once you start seeing things through that lens, and you’re a creator of any kind, you have a responsibility to make sure that work continues. That being said, we’re not entirely humourless. So that, plus joy in the work. That’s the other thing with me directing is that I’m trying to find that line where everything is falling into place, but that sense of play and joy and ensemble is there too. That’s really important, as an audience member. I want to find that balance where they’re in an environment where they can live in the moment.

SB: If there’s no play in the play, then it’s entirely joyless.

RQ: It’s moral responsibility theatre, which can be pretty boring.

CC: I think about this stuff all the time because I’m kind of a cynical person and when people say things like “Oh, when this show closes, I’m going to miss this cast so much!”, I’m the one that’s like “You’re doing a job”. Navigating the line where there’s a sense of joy in the ensemble and the bond you form with the other members comes from working toward the same goal, that’s huge and important. All the other stuff, drinking together and whatever, that’s cool if you have that social vibe, but the vibe in the room is so much more exciting and important.

Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet)

By Ann-Marie MacDonald, presented by Hart House Theatre

1780906_595738803838906_627533721_n

Where: Hart House Theatre, University of Toronto, 7 Hart House Circle
When: February 28th – March 8th, 2014 8pm, Saturday Matinee 2pm
Tickets: $15-$28 http://uofttix.ca/view.php?id=1000

For more information on the show: http://www.harthousetheatre.ca/

Artist Profile: Kelly Penner and Hallie Seline – Reconnecting with the Classic Tale of Love-at-First-Sight as the Title Roles in Shakespeare BASH’d Romeo and Juliet, November 19th-23rd

Interview by: Brittany Kay

We sat down with the smart and sexy duet, Hallie Seline and Kelly Penner, who play the title roles inShakespeare BASH’d upcoming Romeo and Juliet, running this week, for one week only, November 19th-23rd. We discussed what it’s like approaching such iconic roles, working with BASH’d, on-stage chemistry and their thoughts on Canadian Theatre and its utilization of young artisits.

BK: Are you feeling the pressure of filling such iconic roles, in arguably one of the most timeless tragedies?

KP: Well yeah, you do feel the pressure. There’s the iconic movie versions… and Leonardo Di Caprio played Romeo, and they just did it at the Stratford Festival… So yeah. It’s there, it’s big. But the first thing to do, is to forget all of that and approach it like any other part. You try to figure it out for yourself.

HS: I’m trying to be like EVERYONE in one performance. Watch out! (she laughs) Sure, I would say there’s a pressure, however James Wallis, our director, was really great in advising us to approach the text with fresh eyes. There are definite ways in which we have heard these iconic words being performed. We are trying not to fall into those familiar patterns. Instead, we’ve been focusing on telling the story, what you’re saying and who you’re saying them to. I’m trying to make choices for myself and for the story.

IMG_5549

BK: Have you looked to any other actor’s portrayal for inspiration?

KP: Sure, I’m inspired by other Romeos I’ve seen, but I’m trying to figure Romeo out as myself like any other part that I’ve read for the first time, which is difficult because it is one of those plays that we think we know, and have so many other portrayals that have kind of defined the characters for us.

HS: And everyone will have an opinion on how it should be said or what they think Romeo and Juliet should be like. All you can do is stay true to yourself and your interpretation of the characters and the story that you and your cast are trying to tell.

IMG_7332B

BK: Talk to me about your rehearsal process?

KP: Once a week for a month we’d get together by scene and we would literally just go through the lines to make sure we were all clear with interpretation and meaning. We didn’t work on intention at all during this text work. It was just strictly for clarity of meaning. James had done an enormous amount of background work on certain words and phrases as well, which was incredible to work with as a starting off point. It was good to have that table work behind us so we could go into our blocking rehearsals really knowing what we were saying, giving us more freedom to play.

HS: Afterwards we were all really prepared to focus on our arguments and our scene partners and the story as a whole. James thinks Shakespeare is best when it’s story based. No bells and whistles just clear storytelling, which was a great way to approach our rehearsal process.

IMG_5548

BK: You have to fall in love every night. How has it been working with each other?

HS: Look at him! I may throw up in my mouth every time I think of kissing him (she laughs) … but seriously, you can start with this one, Kelly.

KP: You don’t want to start? You started?

HS: Nope. You take the lead, Romeo.

KP: The chemistry is…. good! These two characters fall in love instantly. And they are intensely in love. I didn’t know Hallie at all before, other than a “hi, hello” in public. We just tried to get to know each other, become friends. It made the intimacy on stage a lot easier and helped it to develop a lot faster. Ultimately, the chemistry on stage comes from listening and playing off each other. The chemistry is also in the language, let alone in the heart and the body. Really listening and taking in what the other person is saying, using each other’s words, and creating poetry together is where it mainly stems from.

HS: Ditto.

KP: That’s all you’ve got? Ditto? (he laughs)

HS: Well, I’m into that answer! It all comes from trust and feeling comfortable in the scene and in rehearsal with your partner. It’s really about what Kelly said… becoming friends. We are completely playing off each other. You know basic scene principles are that you are trying to affect your partner and you are fighting for what you want from them. In our scenes, that is what it is. We have fun.

BK: How did you get involved with Shakespeare BASH’d?

HS: I had seen both of their past productions in the Toronto Fringe, which were hugely successful and just so enjoyable as a spectator. I took a liking to what the company looks for in Shakespeare, performance and theatre in general. It was fun and laid-back, and in a bar, so you could have a drink during it, which is always nice. It was great, thought-provoking, fun, quality work with so much young local talent. I contacted them when I found out they were auditioning for Juliet and it’s been an incredible experience working with them!

KP: When I was in second year at theatre school at Windsor, I was cast in a production of As You Like It in Brampton. In that production there were many of the cast members of this Romeo and Juliet.  Because of that production, I met James through this network of guys and gals. We’ve connected through our love of Shakespeare and I’ve been working with them ever since.

IMG_7192

Shakespeare BASH’d Mission Statement: To present Shakespeare’s plays as they were written: with simple staging, clear and specific language with an emphasis on the words and characters telling the story.

BK: So you’d say you connect with what the company represents and stands for?

KP: I do. James and Shakespeare BASH’d idea of the text and story being the primary point of focus is why we clicked in the first place. Staying true to it is so important. They always start with such an intense textual analysis of the words in these classic stories and this what I like about them the most. It is also a room that I love working in. It’s such a fun, playful, vibrant room filled with young talent. You get easy access to trying and experimenting and being wrong and trying something completely different.

HS: What’s interesting is our ages range from 20s to roughly 40s give or take. It’s not just a group of 24 year olds, which I feel makes a difference. The room is filled with an incredible group of giving and intelligent performers with a wealth of experience and such variety in process. We all learn from each other constantly. It’s a room where you have the ability to develop your own approach to the work. The cast and crew are incredibly supportive. I feel like I’m coming into my own as an artist in terms of my process because of influence of this group of people.

BK: You are both playing leading roles that are meant to be young in age, and for the Toronto standard, you could both be described as young performers. Going off of a recent article to surface in Toronto, from Holger Syme’s blog dispositio, do you think the Toronto theatre industry has a youth problem? From your experience, do you think there is enough opportunity being given to young performers?

HS: I think it depends on the production. If it’s a choice to utilize an actor that’s different than what is written in the text, then that’s a specific choice. Being in the rehearsal room with all these relatively young performers and theatre makers, and from what I’ve seen of the independent theatre community, I find that there’s a lot of strong, intelligent, bold, exciting, thought-provoking artists out there, who I think should be given the opportunity to show and share their work and who are just as valid in themselves as artists to be seen on the major Canadian theatre stages and in the spotlight, as many 30+ artists are. Beyond that, I think that when you are a young artist with an opportunity for a role of this scale, it is a huge learning opportunity for yourself as an artist and not at some cost to the production. Personally speaking, to have this role of this scale at this time, has been a huge benefit in my development as an artist. I think it’s doable and there should be more trust given to younger artists. Furthermore, I think there needs to be more opportunity for all ages to work together.

KP: I do wish for more of that. For some professional companies they want the sure-fire thing, and often times that means going with someone older that they know rather than take a chance on a more age-appropriate actor with a shorter resume. In terms of theatre and the story, if they have the right spirit or if you look younger than you are and it’s not noticeably distracting, then I don’t mind it. But sometimes I see productions and it dawns on me that this actor is a man, playing a boy but they’re doing things in a manly way which really just seems inappropriate for the character and it will draw me out. I do wish we could find a way to get more young people on stage.

HS: I’ve seen a 35 year old playing a 15 year old and if the essence is appropriate then power to you. Do it!

IMG_7333

BK: Is Shakespeare BASH’d production of Romeo and Juliet different in anyway? Any specific concepts or time periods?

HS: James has been really clear in not putting a time period or a concept to it. I mean… it’s already a tragedy being put on in a bar! There is definitely a lot of comedy to it, but that alone is quite unique and will be interesting. But mainly, he wanted to focus primarily on the story and the relationships of such a classic play.

KP: The costumes are neutral colours but there are jeans and running shoes, but then we have swords.

HS: … and the sword fights are awesome! They are sexy and exciting… Get excited for those!

KP: We really wanted it to be about the story and not have any kind of heavy concept distract from that. Just from the work I’ve seen in rehearsal, I think, and hope, people will really take to it.

Rapid-Fire Question Round

IMG_5547

BK: Favourite Movie:

KP: On the Waterfront
HS: Hook

BK: Favourite Play:

KP: Othello
HS: Vimy by Vern Thiessen

BK: Favourite Musical:

KP: Into the Woods
HS: Cats! Of course… (she laughs) or definitely Next to Normal

BK: Favourite Actor right now:

KP: Ben Whishaw
HS: Carey Mulligan

BK: Favourite food:

KP: Cannelloni
HS: Nachos

BK: Guilty Pleasure:

KP: My pink cardigan. I love it but I never wear it out!
HS: Candy, Real Housewives of Orange County or Beverly Hills… yup.

BK: Best advice you’ve ever gotten:

KP: BLT-Breathe, Listen, Trust
HS: Don’t take yourself out of the part. They hired you for a reason or they are seeing you for a reason. The more of yourself in the part, the better.

BK: Advice for other young artists:

KP: Let it go. There are so many factors out of your control. Leave it in the audition room. You’d go crazy if you try to figure out why you didn’t get cast. Have fun!
HS: Be true to yourself. Also, James said this to me in rehearsal when I was trying really hard to find the right arc to one of the scenes. He said “If you’re looking for perfection, it doesn’t exist, and if it does, it’s boring. It’s just a play… Put into it what you can and don’t beat yourself up over it. It will be interesting” I think that’s great, especially for younger artists to be reminded of coming out of theatre school training. And yes… like Kelly said, have fun!

Romeo and Juliet

by William Shakespeare, presented by Shakespeare BASH’d

994940_10151784665008952_1205445970_n

When: One week only, Tuesday, November 19th-Saturday, November 23rd, Tuesday-Friday at 7:30pm, Saturday (Closing) at 4pm
Thursday, November 21 includes an after-show dance party with Silent Shout’s DJ ARP 2600 – http://silentshout.ca/
Friday, November 22 includes an after-show dance party called “Much Ado About Mixing” with DJs Slamlet and Rockthello.

Where: 3030 Dundas West, in the Junction

Tickets: Tuesday, Wednesday, Saturday – $16, Thursday & Friday – $21 (including after-show dance party admission) http://www.shakespearebashd.com/tickets.html